追蹤
碩士後研究札記
關於部落格
學海無涯,密網仍隙,特闢聯絡信箱 chensanli@gmail.com,歡迎學界惠賜意見給予指導建議,使學友彼此之間得以有機會促進智慧學識互惠交流。
  • 445578

    累積人氣

  • 27

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

[書訊] 《深夜食堂》

[書訊]  《深夜食堂》

 http://www.youtube.com/watch?v=xrFATp6NlOU&feature=player_embedded

上傳日期:2011-10-20

下班後的深夜,總有個地方等著你光臨。
吃飽了,心暖了。明天,請繼續加油!

療癒日本百萬讀者的日常酒飯事,暖心開張!

☆第55回小學館漫畫大賞得獎之作
☆二度改編日劇播映,觀眾一致好評推薦
☆全系列銷量突破百萬冊!

《深夜食堂》以都會區巷弄裡從深夜開始營業的食堂為舞台,將老闆做出的平民料理,與形形色色的客人的故事融合,時而溫馨時而憂愁,不僅散發料理的香氣,也洋溢最質樸的人情­味。


http://okapi.books.com.tw/index.php/p3/p3_detail/sn/1740


日常小事,才是眾人有共識的大事?我們從另一個人的愛好分享、生活體驗,感受到自已的渴望與需求。2012年,許多個人在生活層面看似微小而私我的定義、刻度,透過書本文字引發共鳴,成為大眾深刻感受的集體共識。他人的經驗感觸,成就了我們過得還不錯的一年……關於那些我們感受到,卻說不清、道不盡的,就讓幾位資深編輯人為我們發聲。


深夜食堂 10〔年度出版趨勢觀察|05〕
出版品|《深夜食堂》

這隱身於都會區巷弄裡的深夜食堂,料理的香氣、質樸體貼的心意,療癒了食堂內形形色色的客人,也深深溫暖了現實你我的心。

文╱葉美瑤(新經典文化總編輯)

Q1. 請談談當初出版《深夜食堂》的想法?
葉美瑤:我自己是個「漫畫閱讀障礙者」,基本上我看漫畫書都有一種「接下來要看哪一格啊」的困擾。

但《深夜食堂》從書名、故事設定(一個不到十坪只有深夜才營業的小店老闆和客人互動)、簡單庶民的料理都讓我完全忘記它是套漫畫。

多數人看到這書名或改編的電視劇應該都有個衝動:想進去這樣一家店。

現實世界裡沒有,但書確能提供,而且還能不斷去,這就是我們想出版它的想法。

Q2. 你們如何構思「深夜食堂」系列的包裝和定位?

深夜食堂 9
葉美瑤:我們最初的困擾之一是:「這套書是漫畫又不只是漫畫」。

我們自己是因為被這家不存在的食堂吸引,所以選擇這套書,出版時,也抱著開了間小店的心情,把讀者當作顧客,體會誰想拿起這本書甚至想讀的心情:辛苦了一天、疲憊想休息、失戀想痛哭、或者高興想分享。

因此我們把這書當文學故事,不走一般漫畫書的定位、保留日本原書的紙質,保留感情溫度。

最後我們其實離開了漫畫,包裝、宣傳和發行的作法都不一樣。唯一近似的大概只有定價。對我們來說:不管它的漫畫初坯,而轉向去想買這書的讀者客人在想什麼。應該是我們最重要的一步。

Q3.《深夜食堂》出版後,不僅在書市上引起療癒系料理文學(如:《蝸牛食堂》、《趁熱品嚐》、《獻給炒高麗菜》…)的出版風潮,也點燃不少書迷自創或渴望一間深夜食堂的夢想。《深夜食堂》無論是在銷售或話題皆受到讀者廣大迴響,你們如何看待這現象?
葉美瑤:我們強烈的感覺是,這個時間點,華文讀者想要簡單又有料的東西。我不確定療癒料理是否都有效,不過料理就是生活,這裡面總能蘊含既深且實用的道理,人們追求的簡單確定感,都在其中。

Q4. 請給還沒看過《深夜食堂》的讀者一個閱讀的理由。
葉美瑤:我想說個從《深夜食堂》讀者聽來的故事:

有個高中生,很用功,每天補習到很晚回家。父母看在眼中,知道他辛苦,雖不忍也無奈。

過去這一年,高中生喜歡上《深夜食堂》,每晚回家他會讀幾篇「深夜食堂」,還會跟家人討論要吃裡面的甚麼。這些,讓他覺得世間是存在溫暖的,沒完沒了的考試似乎也變得不那麼難熬,彷彿有甚麼簡單的希望等著他。




http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010553958


《深夜食堂》幕後製作小組&日本最暢銷的大眾美食雜誌《dancyu》
  兩大出版團隊破天荒攜手合作,製作出簡單料理大學問的美食特輯

  .紅香腸、調味醬炒麵、奶油燉菜、泡菜豬肉……19道深夜食堂人氣料理賞味秘訣大公開
  .一次收錄安倍夜郎插畫、專業美食記者隨筆、實做美味照片
  .深夜禁讀!!!絕對挑戰深夜食堂常客,給你餓到受不了的滋味!

  適讀對象:自從擁有《深夜食堂》之後,出現以下症狀者──

  ◎讀到一半忍不住衝出門買個什麼回來吃。
  ◎堅強地翻完最後一頁,卻功虧一簣脫口:「我好餓!」
  ◎沒事就走進廚房、打開冰箱、綁上圍裙、拿起鍋具,然後……開火做菜。
  ◎想不出來要做什麼給家人享用的時候,拿起來參考的竟然是《深夜食堂》……

  精心編選四道料理:調味醬炒麵∕奶油燉菜∕紅香腸∕竹輪

  ◎每一夜故事都值得細細品味的《深夜食堂》

  安倍夜郎作品《深夜食堂》以都會巷弄裡只在深夜營業的小食堂為舞台,將老闆做的家常料理,添上形形色色來客的動人故事調味,時而溫馨時而憂愁,不僅散發出料理的香氣,也洋溢著最質樸的人情味。

  在日本,《深夜食堂》自2006年起在《Big Comic Original》雜誌開始連載,榮獲「第55回小學館漫畫賞」、「第39回漫畫家協會賞大賞」等大獎,作品氣氛濃郁、風格特殊,二度改編日劇廣受好評。這股深夜料理佐人情百味的熱潮迅速風靡全亞洲,全系列銷售突破一百五十萬冊,成功締造跨國籍的料理圖文新品種。

  發行情報、桌邊閒聊,常客們快加入!
  FB粉絲團:www.facebook.com/shinyashokudou.tw
  噗浪:www.plurk.com/shinyacomic
作者簡介

共同編著◎Big Comic Original雜誌編輯部

  《Big Comic Original》為小學館一九七四年創刊的日本漫畫雜誌,閱讀群眾為三十歲以上讀者。其挖掘新人作家、主題鮮明的漫畫選題,造就不少經典漫畫:《家裁之人》、《岳》等。《深夜食堂》的原點正始於《Big Comic Original》雜誌,深獲好評至今仍在連載。

共同編著◎dancyu雜誌編輯部

  《dancyu》雜誌自一九九○創刊以來,堪稱最有日本飲食文化底蘊的大眾美食月刊,每期精選主題介紹日本各地精彩的飲食風景,在日本擁有忠實閱讀群眾。本書文字與精美照片皆由美食記者撰稿,挑戰《深夜食堂》粉絲的想像空間與視覺感官。

漫畫插圖、審訂合作◎安倍夜郎(Abe Yaro)

  1963年2月2日生。曾任廣告導演,2003年以《山本掏耳店》獲得「小學館新人漫畫賞」,之後正式在漫畫界出道,成為專職漫畫家。

  《深夜食堂》在2006年開始連載,由於作品氣氛濃郁、風格特殊,二度改編日劇播映,由小林薰擔任男主角。隔年獲得「第55回小學館漫畫賞」及「第39回漫畫家協會賞大賞」。

譯者簡介

丁世佳

  以文字轉換糊口二十餘年,英日文譯作散見各大書店。
  對日本料理大大有愛;一面翻譯《深夜食堂》一面照做老闆的各種拿手菜。
  長草部落格:tanzanite.pixnet.net/blog



http://www.books.com.tw/activity/2012/12/night/


 

第13夜 馬鈴薯燉肉

「我家很窮,馬鈴薯燉肉都是用豬肉。壽喜燒也一直都是豬肉的。」
(出自《深夜食堂》第24夜)

據說馬鈴薯燉肉源自海軍的大鍋菜。
謠傳當年東鄉平八郎想在海軍裡重現英國燉菜,結果就弄出了馬鈴薯燉肉。因為沒有牛肉燴醬,只好用醬油和砂糖取代,就成了馬鈴薯燉肉。原來如此。搞不好真是這樣。
但是用砂糖和醬油取代牛肉燴醬,如果是廚師應該猜得到結果。因此他們應該是已經預想好成品才這麼做的,並非偶然做出來的。不過平凡的「馬鈴薯燉肉」最近實在太受歡迎,於是就幫它硬編這樣出一套非平民料理(不是誰都想得出來的簡單料理)而是有背景來由的出生傳說,我是這麼想的。讓人微微一笑。

馬鈴薯燉肉不知為何被誇大成有「媽媽的味道」,很像「繼司馬遼太郎之後,對坂本龍馬的評價」的感覺。坂本龍馬本來只是維新裡一個配角。明明是配角,卻突然被捧上天,成為魅力四射的大帥哥。於是就硬把他設定成明治維新的主角。究竟哪來的魅力可言?看著幕末戲劇裡的龍馬,大叔我實在很想說:拜託你不要這麼熱情了好不好!
如果相信謠傳的話,馬鈴薯燉肉原本是海軍的食物。完全是男子漢的料理,也就是在船上大剌剌地隨便做的大鍋菜。食材跟咖哩很像,但咖哩連森林小學的學生都會做不是嗎?所以才說馬鈴薯燉肉只是在賣形象啊!
然而卻流傳成媽媽的味道。

《深夜食堂》第二十四夜講的就是「馬鈴薯燉肉」。
從馬鈴薯燉肉可以看出「想欺騙男人的女人心理」。委婉一點地說,就是「想給男人留下好印象的女人心理」。
若是想要真正媽媽的味道,做普通的涼拌菠菜或者筑前煮之類的玩意就好了。非要做成主菜不可的話,八寶菜、糖醋蝦,生薑豬肉都行;但那些都敵不過「馬鈴薯燉肉」的惡魔形象。
果然魅力在於「馬鈴薯」吧?

若是熱熱的番薯又太鄉土,太像媽媽做的菜了。正因為馬鈴薯不是純粹的日本番薯,才會有如此不可思議的魅力。
砂糖和醬油也很重要。煮得甜甜的番薯也有媽媽的形象。番薯、醬油和砂糖這樣的組合一定可以在「媽媽味道大賽」中勝出,就像突然去世的民意代表由兒子繼續參選父親的遺缺一樣。日本人遇到這種事馬上就會停止思考,直接被「要支持他」的念頭驅使。這就是身為日本人的證據,不必深究。

然而馬鈴薯仍擁有不可思議的魅力。明明是根莖類,卻因為是外來的和尚,好像就比較會念經一般,可以在大都會登堂入室。這樣的「鄉土味」剛剛好,跟煮芋頭和包著海苔炸的日本番薯就是有些不同。

馬鈴薯在法國大革命之前就在已經法國普及起來。路易十六下令要大家種植馬鈴薯,帕蒙提耶將「能插進鈕釦孔裡的馬鈴薯花」獻給國王,據說路易十六很高興地配戴了,他的妻子瑪麗‧安東尼和其它貴婦人也把它配戴在胸前髮際,一時大為流行。革命前的貴族晚宴上全是馬鈴薯花,所以法國大革命其實就是打倒配戴馬鈴薯花貴族的政治運動。接著,在歷史上瀟灑登場、替法國大革命善後的拿破崙表示,馬鈴薯已經普及全法國。我們可以說馬鈴薯背負了歐洲的種種歷史。

這麼說起來,馬鈴薯燉肉還有肉的問題。
是豬肉好呢,還是牛肉才正統呢?
嗯……怎樣都好,這是我個人的意見啦!

以前昭和時代牛肉最大,接著是豬肉、雞肉、鯨肉,所以學校的伙食常是最便宜的鯨肉;但現在階級已經沒有那麼明顯了。有品牌的豬肉和雞肉比便宜的牛肉貴多了。因此我才覺得什麼肉都好。一定要說的話,我個人偏好以馬鈴薯為主的話就用豬肉,以肉為主的話就用牛肉。

原本從家畜文化來看,歷史上西日本是牛,東日本是馬。關西地區農耕用牛,關東平原用馬。所以關東的武士很會騎馬,京都貴族則乘坐牛車。
到了明治時代,日本人吃肉的習慣已經根深柢固。關西人吃牛肉,關東人則從馬肉轉為豬肉。與其一夕之間開始大量飼養食用牛,不如養豬容易得多。
因此,說到「肉」,有很長一段時間在關西就是指牛肉,在關東就是指豬肉。

大阪的「豬肉包子」到東京就變成「肉包子」。在大阪如果使用豬肉卻沒有說明的話,對大阪人而言就是標示不正確。(心裡這麼覺得啦!)
所以東京的「牛丼」在大阪叫做「肉丼」。在吉野家分店還沒有遍布日本之前,關西是沒有牛丼這個詞的。直到現在,關西烏龍麵店的菜單上仍有「肉丼」這道料理。
由此可知,馬鈴薯燉肉用的肉,西日本牛肉文化地區就是牛肉,東日本馬豬文化地區就是豬肉。這兩個地區原本是兩個國家,薩長東征之後合而為一,肉類文化也就跟著混合。這麼想就得啦!

扯了這麼多,其實根本無所謂。
無所謂啦,馬鈴薯燉肉只要有點甜、有點辣、裡面放點肉,再熱呼呼地端上桌就行了。什麼肉都可以。
我覺得馬鈴薯燉肉和坂本龍馬都很有魅力,我非常喜歡。不過若要號召大眾又顯得太囉唆(我自己已經是嘮叨一族了)。總而言之,馬鈴薯跟肉跟龍跟馬都是無辜的,請大家愛用吧!


 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態